Acknowledgmentsへ トップへ 目次へ 1へ

MONETARYAWARENESS

IS THE CRUCIAL MISSING ELEMENT 貨幣意識は、欠けている重要な要素である

To begin understanding how the world’s power structure operates as we enter the third millennium, citizens must first become aware of certain monetary concepts.

第三千年紀を迎えるにあたり、世界の権力構造がどのように機能するかを理解を始めるためには、市民はまず、ある貨幣概念を理解しなければなりません。

On a national level the behavior of the stock exchanges in the late 1990’s appeared to break free of any connection to the real world. As if by magic, wealth and power were quickly and effortlessly amassed and concentrated, as never before, into the hands of a small part of the populace. At the same time growing numbers of normal working people were placed under greater financial stress, falling behind into debt or even bankruptcy. Such developments threaten American Democracy, especially when they occur together.

国家レベルでは、1990年代後半の証券取引所の行動は、現実世界との全ての繋がりを断つかのように見えました。まるで魔法のように、富と権力はこれまでにない速さで、労働力の一部に集中しました。同時に、通常の労働者の数が増え、より大きな財政的なストレスを受け、借金を抱えたり、倒産することさえありました。このような発展は、特にそれらが同時に起こるとき、アメリカの民主主義を脅かします。

While financial promoters hailed the coming of a “new era” of ever rising share prices, it was clear to many that something was seriously wrong - but exactly what was it? When the markets began to falter, people were vaguely aware of a monetary cause of the predicament and just before September 11, 2001, the Federal Reserve Chairman’s image alternated between “hero” and “rogue,” depending on who was asked.

金融の推進者たちが「新しい時代」の到来と絶え間なく上昇する株価を称賛する一方で、多くの人々にとって何かが深刻に間違っていることは明白でした。しかし、それが正確に何であるかは不明でした。市場が揺らぎ始めたとき、人々は漠然とした貨幣的原因を意識していました。2001年9月11日の直前には、連邦準備制度理事会の議長のイメージは、尋ねる人によって「英雄」と「悪役」の間を行き来していました。

While September 11th was a tragedy for most good people around the world, it has also provided some with a convenient “cover story” to take the blame for the results of flawed systems and policies - dilemmas that were fast coming home to roost anyway.

9月11日は世界中の善良な人々にとって悲劇でしたが、一部の人々にとっては欠陥のあるシステムや政策の結果を覆い隠すための便利な「隠れ蓑」となりました。これらのジレンマは、いずれにせよ急速に現実の問題として浮上しつつありました。

However, these problems go beyond the shortcomings of any individual and are rooted in the false structure of our monetary system. To understand how America is currently mis-ruled requires that we understand the real monetary causes of the difficulties. To solve them will require that our money system be based in law - not in lies.

しかし、これらの問題は個々の短所を超えており、我々の貨幣制度の誤った構造に根ざしています。アメリカが現在どのように誤って統治されているかを理解するには、困難の本当の貨幣的原因を理解する必要があります。これらを解決するためには、貨幣制度が嘘ではなく法に基づいていることが必要です。

On a global level, organizations such as the International Monetary Fund, the World Bank, and the World Trade Organization, long assumed to be serving the financial needs of mankind, have come under attack by youthful demonstrators, charging that their real intent in promoting "globalization" is not to serve but rather to ensnare humanity in a type of perpetual bondage. Statistics do support their charges.

世界的なレベルでは、国際通貨基金(IMF)、世界銀行、世界貿易機関(WTO)などの組織は、長い間、人類の財政的ニーズに応えているとされてきましたが、若者たちのデモによって攻撃を受けています。彼らは「グローバリゼーション」を推進するこれらの組織の真の意図は、人類に奉仕することではなく、一種の永続的な束縛に陥れることだと主張しています。そして、統計は彼らの主張を裏付けています。

Yet on both the national and international levels, meaningful criticism should also present a better alternative to the present monetary regime and its tendency to consider mankind as so many economic units. To formulate such alternatives we must first examine the nature of money.

しかし、国内および国際レベルの両方において、有意義な批判は現在の貨幣体制とその人類を経済単位として扱う傾向に対して、より良い代替案も提示すべきです。そのような代替案を策定するためには、まず貨幣の本質を検討する必要があります。

MONEY IMPACTS EVERYTHING

貨幣は全てに影響を及ぼす

The effects of a flawed money system are not limited to economics, and while monetary knowledge can lead to wiser decisions on personal investments, society’s preoccupation with speculation is itself a symptom of the wider disease.

欠陥のある貨幣制度の影響は経済にとどまらず、貨幣に関する知識は個人投資に関するより賢明な判断につながる可能性がある一方で、社会の投機への執着自体が広範な病の症状です。